LIST of TRANSLATORS for the translation of American Fiction and Non-Fiction into Italian.
2015
MILENA ZEMIRA CICCIMARRA
MILENA ZEMIRA CICCIMARRA for the translation of Neverhome by Laird Hunt, Little, Brown a Company.
Published in Italian by La Nave di Teseo with the same title Neverhome.
DAVID SCAFFEI
DAVID SCAFFEI for the translation of Juvenescence. A Cultural history of our age by Robert Pogue Harrison, Chicago UP.
Published in Italian by Donzelli Editore with the title L’età della giovinezza.
2016
ASSUNTA MARTINESE
ASSUNTA MARTINESE for the translation of Best Boy by Ely Gottlieb, Liverhight Publishing – W.W. Norton & Co. Inc.
Published in Italian by Minimum Fax with the title Un ragazzo d’oro.
SARA ANTONELLI
SARA ANTONELLI for the translation of Negroland by Margo Jefferson, Pantheon Books.
Published in Italian by 66thand2nd Editore with the same title Negroland.
2017
MARIA GIULIA CASTAGNONE
MARIA GIULIA CASTAGNONE for the translation of Heat & Light by Jennifer Haigh, HarperCollins .
Published in Italian by Bollati Boringhieri with the title L’America Sottosopra.
ANNA MARIA PACI
ANNA MARIA PACI for the translation of Jazz Italian Style: From its Origins in New Orleans to Fascist Italy and Sinatra by Anna Harwell Celenza, Cambridge University Press.
Published in Italian by Carocci Editore with the title Jazz all’italiana: Da New Orleans all'Italia fascista e a Sinatra.
2018
TIZIANA LO PORTO
TIZIANA LO PORTO for the translation of What It Means When a Man Falls from the Sky: Stories by Lesley Nneka Arimah, Riverhead. Published in Italian by SEM Editore with the title Quando Un Uomo Cade dal Cielo.
DAVIDE GROSSO
DAVIDE GROSSO for the translation of Measured Word: Computation and Writing in Renaissance Italy by Arielle Saiber, University of Toronto Press. Published in Italian by Salerno Editore.
2019
ANNA NADOTTI
ANNA NADOTTI for the translation of The Shadow King by Maaza Mengiste, W. W. Norton & Company.
Published in Italian by Einaudi with the title Il Re Ombra.
ANNA CAROCCI
ANNA CAROCCI for the translation of Engineering the Eternal City by Pamela O.Long, University Chicago Press.
Published in Italian by Viella Editore with the title Ricostruire la città eterna.
2021
ASSUNTA MARTINESE
ASSUNTA MARTINESE for the translation of The Office of Historical Corrections by Danielle Evans, Riverhead Books. Published in Italy by Minimum Fax under the title L’Ufficio delle Correzioni Storiche.
PAOLO LUCCA
PAOLO LUCCA for the translation of Mussolini’s Theatre Fascist Experiments in Art and Politics by Patricia Gaborik, Cambridge University.In translation by Garzanti.
2022
PAOLA SPLENDORE
PAOLA SPLENDORE for the translation of Tides by Sara Freeman, Grove Atlantic. Published in Italy by Elliot under the title Maree.
SERENA ROMANO
SERENA ROMANO for the translation of The Making Of Medieval Rome: a new profile of the city, 400 - 1420 - by Hendrik W. Dey, Cambridge University Press. Published in Italy by Viella Editore under the title Roma nel Medioevo Un nuovo profilo della città, 400-1420