ELENCO dei TRADUTTORI per la traduzione dall’inglese in lingua Italiana della Narrativa e Saggistica Americana
2015
MILENA ZEMIRA CICCIMARRA
MILENA ZEMIRA CICCIMARRA per la traduzione di Neverhome di Laird Hunt, Little, Brown a Company.
Pubblicato in italiano da La Nave di Teseo con il titolo Neverhome
DAVID SCAFFEI
DAVID SCAFFEI per la traduzione di Juvenescence. A Cultural history of our age di Robert Pogue Harrison, Chicago UP.
Pubblicato in Italiano da Donzelli Editore con il titolo L’età della giovinezza
2016
ASSUNTA MARTINESE
ASSUNTA MARTINESE per la traduzione di Best Boy di Ely Gottlieb, Liverhight Publishing – W.W. Norton & Co. Inc.
Pubblicato in Italiano da Minimum Fax, con il titolo Un ragazzo d’oro
SARA ANTONELLI
SARA ANTONELLI per la traduzione di Negroland di Margo Jefferson, Pantheon Books.
Pubblicato in Italiano da 66thand2nd Editore, con lo stesso titolo Negroland
2017
MARIA GIULIA CASTAGNONE
MARIA GIULIA CASTAGNONE per la traduzione di Heat & Light di Jennifer Haigh, HarperCollins.
Pubblicato in Italiano da Bollati Boringhieri con il titolo L’America Sottosopra
ANNA MARIA PACI
ANNA MARIA PACI per la traduzione di Jazz Italian Style: From its Origins in New Orleans to Fascist Italy and Sinatra di Anna Harwell Celenza, Cambridge University Press.
Pubblicato in Italiano da Carocci Editore con il titolo Jazz all'italiana:Da New Orleans all'Italia fascista e a Sinatra
2018
TIZIANA LO PORTO
TIZIANA LO PORTO per la traduzione di What It Means When a Man Falls from the Sky: Stories di Lesley Nneka Arimah, Riverhead. Pubblicato in Italiano da SEM Editore con il titolo Quando un Uomo cade dal Cielo
DAVIDE GROSSO
DAVIDE GROSSO per la traduzione di Measured Word: Computation and Writing in Renaissance Italy di Arielle Saiber, University of Toronto Press. Pubblicato in Italiano da Salerno Editore
2019
ANNA NADOTTI
ANNA NADOTTI per la traduzione di The Shadow King di Maaza Mengiste, W. W. Norton & Company.
Pubblicato in Italiano da Einaudi con il titolo Il Re Ombra
ANNA CAROCCI
ANNA CAROCCI per la traduzione di Engineering the Eternal City di Pamela O.Long, University Chicago Press.
Pubblicato in Italiano da Viella Editore con il titolo Ricostruire la città’ eterna
2021
ASSUNTA MARTINESE
ASSUNTA MARTINESE per la traduzione di The Office of Historical Corrections di Danielle Evans, Riverhead Books. Pubblicato in Italia da Minimum Fax con il titolo L’Ufficio delle Correzioni Storiche
PAOLO LUCCA
PAOLO LUCCA per la traduzione di Mussolini’s Theatre Fascist Experiments in Art and Politics di PATRICIA Gaborik, Cambridge University.In traduzione per Garzanti
2022
PAOLA SPLENDORE
PAOLA SPLENDORE per la traduzione di Tides di Sara Freeman, Grove Atlantic. Pubblicato in Italia da Elliot con il titolo Maree
SERENA ROMANO
SERENA ROMANO per la traduzione di The Making Of Medieval Rome: a new profile of the city, 400 – 1420 - di Hendrik W. Dey, Cambridge University Press. Pubblicato in Italia da Viella Editore con il titolo Roma nel Medioevo Un nuovo profilo della città, 400-1420